Carmine Di Biase writes about English and Italian literature. His poems have appeared in a recent chapbook, American Rondeau (Finishing Line Press, 2022), and in South Florida Poetry Journal, The Road Not Taken, La Piccioletta Barca, Italian Americana, The Vincent Brothers Review, Scapegoat Review, Ovunque Siamo, and other journals. His reviews and translations appear occasionally in the Times Literary Supplement. A recent issue of L’Anello che non tiene: The Journal of Modern Italian Literature published his translations of thirteen poems by Cesare Pavese.
Di Biase has edited and translated, from the manuscript, The Diary of Elio Schmitz: Scenes from the World of Italo Svevo, which appeared in 2013. In 2015 Di Biase edited and introduced “Oh! Mio Vecchio William!”: Italo Svevo and His Shakespeare, a collection of essays by himself and other scholars who explore Shakespeare’s influence on Italy’s most important modern novelist. Di Biase has also translated Carlo Collodi’s little-known sequel to Pinocchio, Peepee, the Tiny Pink Monkey (North Meridian Press, 2024).
He is Distinguished Professor of English Emeritus at Jacksonville State University.
Authored:
Edited:
Translated: